Лирика Тютчева и Фета (Сравнительный анализ). Темы природы в лирике Фета и Тютчева Сообщение по творчеству тютчева и фета

Федор Тютчев был старше Афанасия Фета на семнадцать лет. Разница в возрасте, местах, которые они посещали и в которых жили, наложили отпечаток на произведения великих русский лириков, сумевших как никто выразить в поэтической форме свои мысли и переживания. Массовые читатели-современники достаточно холодно относились к их поэзии, и только время расставило все на свои места. Эти два гения близки трепетным отношением к и любви. Давайте проведем сравнение Тютчева и Фета.

Уникальность поэзии Ф.И. Тютчева

Федор Иванович написал за свою жизнь немногим более четырехсот стихотворений. делит их на три периода. Мы ограничимся анализом произведений, где отражена жизнь природы с ее глубоким философским подтекстом, и любовной лирикой. Сравнение Тютчева и Фета в этих областях поэзии показывает разность пленительной грации «чистого искусства» А. Фета и наполненность мыслями и неподдельными, хотя скупыми, выражениями чувств у Ф. Тютчева.

Живя в Ницце после смерти Е. Денисьевой, которую он тяжело переживал, поэт пишет горчайшее стихотворение, в котором сравнивает свою жизнь с птицей, у которой обломаны крылья. Она, видя яркий блеск юга, его безмятежную жизнь, хочет и не может подняться. И вся она «дрожит от боли и бессилья». В восьми строках мы видим все: яркую природу Италии, блеск которой не радует, а тревожит, несчастную птицу, которой больше не суждено летать, и Человека, который переживает ее боль, как свою личную. Сравнение Тютчева и Фета, также пережившего личную драму, здесь просто невозможно. Они говорят по-русски, но на разных языках.

Стихотворение «Русской женщине», которое состоит из двух строф, актуально и сегодня.

Кратко обрисовано ее бесцветное и никому не нужное существование на бескрайних, безлюдных, безымянных просторах. Лирический герой сравнивает ее жизнь с облачком дыма, которое постепенно исчезает на тусклом туманном осеннем небе.

А что же любовь? Она только анализируется. Стихотворение «Лето 1854» в начале пронизано восторгом, колдовством любви, которая далась двоим «ни с того и ни с сего». Но на смотрит «тревожными глазами». За что и откуда такая радость? Не умеет рациональный ум просто ее принять. Надо добраться до истины. По мнению лирического героя это лишь бесовское прельщение...

Ф. Тютчев - тонкий психолог, и за какую бы тему он ни взялся, то обязательно предстанет перед нами во всем величии гения.

Музыкальный дар А. Фета

Сравнение Тютчева и Фета показывает, что за какую бы картину оба поэта ни брались, то в ней обязательно отразится лик природы или любви, зачастую переплетенные вместе. Только у А. Фета больше трепета жизни, переходов состояний. Поэт открывает перед нами мир и его красоту, очень точно их воспроизводя и совершенствуя натуру человека. «Майская ночь» - стихотворение, которое Л. Толстой сразу выучил наизусть.

Тут и картина ночного неба с тающими облаками, и обещание любви и счастья на земле, которое оказывается достижимо только в небесах. В целом при всей неоспоримой музыкальности Фет пришел к радостному, почти языческому восприятию бытия.

Взаимоотношения человека и природы у двух поэтов

При сравнении лирики Тютчева и Фета выясняется, что для Тютчева не существует гармонии между человеком и природой. Он упорно старается разгадать ее вечную загадку, которой у этого сфинкса, может быть, и нет. Фет же восхищается ее красотой помимо своей воли, она вливается в него и выплескивается в виде восторженных произведений на листы бумаги.

Что значит любовь для каждого из них

Тютчев считает, что любовь губит человека. Она лишена гармонии. Эта стихия, которая внезапно приходит и разрушает налаженную жизнь. Она приносит только страдания. Сравнение поэзии Тютчева и Фета показывает, что у последнего и в зрелом возрасте находятся яркие и восторженные краски для описания вспыхнувшего чувства: «Счастию сердце легко предается».

Он помнит и ни на минуту не забывает свою юношескую любовь, но не отворачивается от ее трагизма в Alter ego и считает, что для истинной любви есть особенный суд - его с любимой нельзя разлучить.

Мир - это создание Творца. Оба поэта пытаются познать Создателя через природу. Но если Ф. Тютчев смотрит на мир трагическим и философским взглядом, то А. Фет, как соловей, поет песнь его непреходящей красоте.

Поэтический мир фета.

А. А. Фет принадлежит к числу тех русских поэтов, слава которых не была громкой ни при жизни, ни после смерти. Он писал в непоэтическую эпоху, да, кстати, и сам никогда не стремился к славе. В жизни его интересовали совсем другие проблемы: в возрасте 14 лет он был объявлен незаконнорожденным и лишен отцовской фамилии Шеншин, а заодно и наследства, и потому всю жизнь Фет-человек посвятил тому, чтобы его признали-таки дворянином. Но Фет-художник за эти годы создал удивительный мир волшебной поэзии, поэзии, за которую его неоднократно упрекала русская критика, которая никак не могла найти в лирике поэта столь необходимые для нее общественные мотивы. Действительно, А. Фет демонстративно противопоставлял себя своему времени, заявлял, что не обязан быть гражданином, жил вразрез с духом времени. А потому творчество А. Фета было заклеймено ярлыком “искусство ради искусства”. И долгое время никто не желал видеть всю красоту его творчества, в котором отразились удивительно безнадежные взгляды поэта на жизнь, ибо на вопрос о настроении его души он всегда отвечал: “Пустыня!”

Еще в 1850 году А. Фет писал: “Идеальный мир мой разрушен давно...” Место этого мира заняла будничная жизнь. И чем больше поэт погружался в нее, тем сильнее он стремился выйти из-под ее власти в своих стихах. В последнем, самом лучшем, сборнике стихов А. Фета “Вечерние огни”, где наиболее остро отразились противоречия между Фетом-человеком и Фетом-поэтом, явственно звучит потребность вырваться на простор, напитанный воздухом поэзии:

Без усилий

С плеском крылий

Залетать -

В мир стремлений,

Преклонений

И молитв;

Радость чуя,

Не хочу я

Ваших битв.

Это стремление напоминает знаменитое высказывание А. Фета: “Кто не в состоянии броситься с седьмого этажа вниз головой с непоколебимой верой в то, что он воспарит по воздуху, тот не лирик...” У А. Фета вообще много эпитетов “воздушный”, “крылатый”, глаголов “летать”, “парить”, “окрылиться”.

Уход от реального мира в мир, создаваемый с помощью искусства, - характерная черта романтизма. Действительно, у Фета много общего с лириком Жуковским. Но есть и существенные различия. В идеальном лирическом мире Фета, в противоположность В. Жуковскому, нет ничего мистического, потустороннего. Извечным объектом искусства, по мнению А. Фета, является красота, которая присуща самой действительности и оттого неизбывна. “Мир во всех частях своих равно прекрасен...” Ничему ужасному, жестокому, безобразному нет доступа в мир фетовской лирики. Отчасти, возможно, в этом ее односторонность: “воспроизведение не предмета, а только его идеала”.

Лиризм А. Фета звенит в унисон красоте. Но понятию “красота” А. Фет придает и философское значение. Поэзия ведь есть проникновение в “самую сокровенную суть мира”, чего не может, скажем, сделать наука. Художественное познание заключается в том, чтобы охватить предмет во всей его целостности, а из всех искусств наибольшие возможности для этого открывает поэзия.

Лирика А. Фета чрезвычайно подвижна. Все предметы поэт заставляет “колебаться, дрожать, трепетать”. Его поэзия полна запахов: природа и любовь насыщены “благоуханиями”, “ароматами”, “запахами трав”, “благовонных ночей”. Часто сливаются воедино зрение и слух: даль звенит, звуки песни становятся серебристым путем, голос певицы оборачивается месяцем, зарей, морем. Особое место в лирике А. Фета занимает музыка. В стихотворении “Сияла ночь...” песня олицетворяет образ любимой женщины. Музыка - это зарождающиеся чувства, получувства, тончайшие оттенки. Стихи А. Фета необычайно мелодичны, не случайно многие из них легли в основу романсов.

У А. Фета все, изображаемое им, неясно, смутно, неопределенно. Ему не хватает слов, он сетует на неполноценность языка:

Как беден наш язык? - Хочу и не могу. -

Не передать того ни другу, ни врагу,

Что буйствует в груди прозрачною волною...

А потому он любит противопоставлять “грубым” людским словам язык цветов, “ясно говорящее” ночное безмолвие (стихотворение “Благовонная ночь, благодатная ночь...”). Поэзия молчания - один из излюбленных приемов Фета - передает силу чувства гораздо сильнее крика (“Я тебе ничего не скажу...”). И при этом А. Фет достигает огромной музыкальности стиха:

Зреет рожь над жаркой нивой,

И от нивы и до нивы

Гонит ветер прихотливый

Золотые переливы.

А. Фету часто указывали на грамматические ошибки, но иногда ему самому удается одержать победу над грамматикой: в стихотворении “Шепот, робкое дыханье...”, к примеру, нет ни одного глагола.

Хотя мир Фета во всех своих проявлениях равно прекрасен, он все же сводится к трем основным составляющим: природе, любви, музыке, которые тесно связаны между собой, переплетены и образуют единый художественный мир. Описание природы у А. Фета приобретает романтическое звучание, а одно из свойств лиризма поэта - умение озвучить немую природу.

Основу большинства любовных стихотворений А. Фета составляет узнавание дорогого женского образа:

Только встречу улыбку твою,

Или взгляд уловлю твой отрадный, -

Не тебе песнь любви я пою,

А твоей красоте ненаглядной!

Истинным предметом стихов А. Фета становится не то, что затронуло сердце в данную минуту, а те чувства влюбленности в красоту, которые вызываются при этом.

Мир Фета можно назвать миром “единства противоположностей”, гармоничного их слияния. Главным словом в лирике Афанасия Фета можно назвать слово “безумный”. Но в этом-то безумстве, в этом слиянии музыки, природы и любви и есть высшее выражение поэзии мира, отражение земной красоты в зеркале искусства:

Я тебе ничего не скажу,

Я тебя не встревожу ничуть

И о том, что я молча твержу,

Не решусь ни за что намекнуть.

Темы природы в лирике Фета и Тютчева.

Природа у Фета:

Особой печатью гениальности отмечена и природная лирика Фета, воплощенная в таких стихотворениях, как "Я пришел к тебе с приветом", "Шепот. Робкое дыханье", "Какая грусть! Конец аллеи", "Это утро, радость эта" и других. Для Фета природа – это прежде всего храм. Храм, в котором живет любовь. Природа в лирике Фета играет роль особых роскошных декораций, на фоне которых развивается тонкое чувство любви. Природа, это еще и тот храм, в котором царит вдохновение, это место – или даже состояние души – в котором хочется забыть обо всем и молиться царящей в нем красоте.

Красота и гармония для Фета – это высшая реальность. Ф – великолепный пейзажист. Его пейзажи отлич-ся конкретностью, умением передать тончайшие изменения в природе в течение дня. Ему неинтересна статика, есть еле уловимая динамика. Это касается стих-й, посвящённых временами года. Природа у Фета необыкновенно очеловечена, она будто бы растворяется в чувстве лирика. В отличие от Тютчева, герой Ф воспринимает отн-е к природе гармонически. Ему неведомы хаос, бездна, сиротство. Напротив, красота природы вливает в душу ощущение полноты и радости бытия. 1848 –стих «Весенние мысли»; 1854 – стих «пчёлы»; 1866 – стих «Пришла, и тает всё вокруг»; 1884 – «Сад весь в цвету». В пейзажн лирике рожд=ся некая фетовская вселенная красоты (философичность): «на стоге сена ночью южной…». Образ мироздания величественен и близок человеку. В приобщении к красоте вселенной спасение для лир героя: «Измучен жизнью, коварством надежды».Явления природы у Ф детальней, конкретней, чем у предшественников. Стремится зафиксировать явления природы. В основном Ф использует естественный цвета, оттенки. Ему важно запечатлеть мгновения. Любимое время года – весна, т.е. это не статика. Любит описывать вечерний/утренний пейзаж.Умение «озвучить» даже немую природу – замечательное свойство муз лиризма Фета: в его стихах она не только блещет красотой, но и поёт ею.

Природа у Тютчева:

Тютчев - самый натурфилософский из всех русских поэтов: примерно пять шестых его творческого наследия составляют стихи, посвященные природе. Важнейшая тема, введенная поэтом в русское художественное сознание, - хаос, заключенный в глубине мироздания, жуткая, непостижимая тайна, которую природа скрывает от человека ("О чем ты воешь, ветр ночной...", ; "Вечер мглистый и ненастный...", ; "День и ночь", }